Anterior

ⓘ Quechua de Yauyos. El quechua de Yauyos yel conxuntu de dialeutos de les llingües quechues falaes en delles islles llingüístiques na aguada occidental dandar ce ..




Quechua de Yauyos
                                     

ⓘ Quechua de Yauyos

El quechua de Yauyos yel conxuntu de dialeutos de les llingües quechues falaes en delles islles llingüístiques na aguada occidental dandar centrales ente los provincies peruanes de Yauyos, Chincha y Castrovirreyna. Estes árees correspuenden al norte y al sureste de la provincia de Yauyos, los distritos axacentes de Chavín y San Pedro de Huacarpana na provincia de Chincha, y los de Tantará y Chupamarca enla provincia de Castrovirreyna. Munches destes variedaes pertenecen la caña Quechua I. Atopar en peligru destinción y son pocos los neños que les falen. Namál distritu de Viñac tien entá una gran proporción de quechuahablantes activos. Según SIL International, tien un númberu de falantes de 6 mil 500.

Los lectos de Yauyos retuvieron en gran manera les antigües carauterístiques fonolóxiques del quechua, incluyíes lafricada retrofleja. No gramatical, xunen carauterístiques del Quechua I Waywash y el Quechua II Wampuy. Les diferencies ente los dialeutos locales individuales son tan amplies que namái difícilmente se puede falar de variantes.

Alfredo Toreru rexistra les siguientes variedaes: Huacarpana, Apurí, Madean-Viñac, Azángaro-Huangáscar-Chocos, Cacra-Fungos, Tana-Lincha, Tomás-Alis, Huancaya-Vitis and Laraos.

                                     

1. Dispersión xeográfica

Nel norte de Yauyos, atopamos variedaes de quechua nos distrios de Laraos, Alis, Tomes, Vitis y Huancaya. El quechua de Laraos ye consideráu un Quechua II, ente que los otros cuatro distritos enmarcar nel quechua I. Na descripción de Toreru de 1983, conformaben una sola variedá "Alis y Vitis", ente quotra manera, Rodolfo Cerrón-Palomino alluga nel so Llingüística quechua a los dialeutos de Tomás-Alis y Huancaya-Vitis - al norte, atestando col huanca - son sumarizados dientro del sub-grupu Yaru.

Nesta zona al sur de Yauyos y les rexones colindantes de Chincha y Castrovirreyna, Toreru 1983 numbera les siguientes cuatro variedaes dientro del so grupu "Huangáscar-Topará": "Cacras", "Aurahuá y Chupamarca" incluyendo probablemente San Pedro de Huacarpana, "Huangáscar, Chocos, Azángaro" cola probable inclusión de Chavín de Topará, y "Tantará". amás, noma les variedá Quechua II dAcorada. Taylor 1987 ufierta un esquema similar: "Cacras y Fungos", "Huangáscar-Azángaro y Chavín de Topará", "Apurí, Chocos, Madeán y Viñac" y "Acorada".

                                     

2. Bibliografía

  • Gerald Taylor 1984. Yauyos, un microcosmo dialeutal quechua. Revista Andina 3, pp. 121–46.
  • Aviva Shimelman 2017: A grammar of Yauyos Quechua. Studies in Diversity Linguistics 9, Language Science Press, Berlin descargar pdf.
  • Alfredo Toreru 1983. La familia llingüística quechua. In: B. Pottier Hrsg.: América Llatina nes sos llingües indíxenes, pp. 61-92. Caracas: UNESCO/Monte Avila.
  • Gerald Taylor 1987. Atuq. Rellatos quechues de Laraos, Acorada, Huangáscar y Madeán, provincia de Yauyos. Allpanchis Phuturinqa, añu XIX, N° 29/30, pp. 249-266.
  • Denis Bertet 2013. Éléments de description du parler quechua dFungos: morphologie nominale et verbale. Tesis de maestría. París. descargar pdf.

Diccionarios en llinia

  • Yauyos–English Aviva Shimelman
  • Yauyos–Castellanu Aviva Shimelman
                                     

3. Enllaces esternos

  • Yauyos Quechua Linguistic Materials, SCL 2018-15, Survey of California and Other Indian Languages, University of California, Berkeley,
  • Yauyos Quechua Collection of Aviva Shimelman en AILLA
  • Gerald Taylor: Dos cuentos en quechua de Laraos Yauyos con traducción al español
  • Testos en quechua de Yauyos, IMDI / ISLE Metadata Initiative, arrexuntaos por Aviva Shimelman
  • Gerald Taylor 1990: Textes quechua de Laraos Yauyos. Journal de la Société des Américanistes, Vol. 76, Non. 76, pp. 121-154.